綠黨 臉書官頁 2013-1-29
"fightback! $8.81 is not a living wage"
看仔細了嗎?
低價的背後,是經濟的不正義
WalMart是全球最大的通路商
在低價的背後,是連生計都被剝削的勞工
請在每一次消費時,請想想看低價是怎麼來的!
如果你認同,請幫忙分享出去。
更多反WalMart運動請參考:
http://occupywallst.org/article/walmartstrikers-prove-99-can-fight-back/
#WalmartStrikers Prove the 99% Can Fight Back
( http://occupywallst.org/article/walmartstrikers-prove-99-can-fight-back/ )
Posted 2 months ago on Nov. 23, 2012, 11:48 p.m. EST by OccupyWallSt
Tags: labor, solidarity, walmart
Stand Up!! Live Better!!
According to the Organization United for Respect at Walmart, 1,000 protests occurred at Walmart stores across 46 states, with hundreds of workers walking off the job in an unprecedented decentralized, open-source strike at the retail giant. Nine people, including three Walmart workers, were arrested in Los Angeles for blocking traffic. Local Occupy groups supported actions in dozens of cities. OWS joined with 99 Pickets, ALIGN, the Retail Action Project, and others to show solidarity to Walmart workers in Secaucus, New Jersey. Despite attempts by Walmart's propaganda department to downplay the events, the latest massive wave of strikes and solidarity actions at Walmart forced even the corporate media to pay attention, and put the 1% on notice: When we work together, another world is possible. We do not have to accept poverty, low wages, or unfair working conditions with no benefits while six members of the Walton family are worth more than the bottom 42% of American families combined.
However, the struggle is far from over! Today's inspiring actions point the way forward. Please continue to support OUR Walmart and all low-wage workers in the struggle for economic justice and show support for the courageous workers and unemployed people on the frontlines against income inequality.
They say roll back, we say fight back!
「壽司熱」背後
(反媒體巨獸聯盟成員) 陳為廷 臉書發言 2013-2-12
中午跟小阿姨和表姊到家樂福去吃爭鮮之前,看了這個記錄片。談「壽司熱」背後的過度/非法捕撈、圈養魚類,導致的生態浩劫、魚產枯竭問題。
最近不知道為什麼,很愛吃爭鮮。約會的時候到爭鮮解決晚餐。上火車前,也會到爭鮮店面挑一些鮭魚來吃。甚至到夜市或熱炒店,也會特別點生魚片來吃。
小阿姨第一次吃,看著轉來轉去的盤子說:「原來這就是老板娘常去頭份吃的迴轉壽司」。她現在每天早起作早餐,時薪100塊。我們每拿幾盤壽司,她就會默算一下乘以三十是多少錢。
轉來轉去,阿姨只吃了毛豆、茶碗蒸、跟表姐特別點的烤熟了的鮭魚。一直推我覺得好吃的鮭魚片給她,她都回絕:「沙西米我不敢吃。」
小時候,媽也不敢吃沙西米。有一次夜市攤販扛了整隻鮪魚現切來賣。好奇買了一盒回家,結果我咬了一口就不敢吃下去,媽只好把生魚片通通丟到水裡,煮成魚塊湯。
回想一下,我的「生魚片慾望」是怎樣被創造出來?第一次買爭鮮是在高中時常常經過的捷運店面。後來,爭鮮愈開愈多,這寒假發現已經到了新竹、桃園、台南、....各地的火車站都開設爭鮮店面的地步。
攤子多了,看到就順手買幾個。買了幾次就盤算有一天要到店裡去吃吃看。後來就成了習慣。吃的當下,看著可愛的壽司圖形、聽著洗腦壽司歌,你絲毫不會思考嘴中的魚從哪裡來。就好像我們很少思考麥當勞的雞是怎麼養的、你漢堡裡的牛被怎樣宰殺、桌上的菜,又來自哪些農民手裡?
這個片尾非常精采。穿插著操縱捕魚產業的日本企業、覺得怎樣捕魚不甘他事的全球知名壽司師傅、各地消費者、備受剝削的非洲魚工、以及傳統漁場全受破壞的塞內加爾/智利漁民的臉孔,旁白說:
「飲食的意義是什麼?有多少愉快滿足的成分?還是有點放縱了?是誰在消費?誰在付費?能夠不用掠奪就取得食物嗎?如果不為子孫著想,成功又有什麼意義呢?我們要當大自然的主人還是暴君?如果失去一切,誰會是贏家?」
結論:下次看我忍不住要買爭鮮的時候,阻止我一下吧。如果我們後半輩子還想吃魚,也許該是時候想點辦法,參與行動。
- Feb 12 Tue 2013 15:06
低價的背後; 「壽司熱」背後 (合輯)
close
低價的背後
全站熱搜
留言列表