close
紙鈔「壹」印錯字,土、士傻傻分不清?央行:字體不同
ETtoday – 2013年6月24日 下午1:37
記者蔡怡杼/台北報導
新台幣紙鈔印錯?「壹」仟圓或「壹」佰圓的「壹」字上方為「土」?還是為「士」?讓人傻傻分不清楚,對此,中央銀行強調,壹仟圓及壹佰圓鈔券上面額字體係採用「魏碑體」,並非土、士分不清。
媒體報導指出,民眾發現央行印錯字,「壹」仟圓或「壹」佰圓的「壹」字上方應該是「士」字頭,但中央銀行否認印錯,強調鈔券上的字體是特殊設計,與一般的楷體字不同 。
央行透過澄清稿指出,發行之新台幣壹仟圓及壹佰圓鈔券上面額字體係採用「魏碑體」,非某媒體所述「新台幣紙鈔印錯壹字 土、士分不清」。
此外,央行指出,央行於大陸時期所發行的關金券、法幣、金圓券及銀元券也多採用該魏碑字體。
新台幣鈔券印錯字? 央行:「壹」採魏碑體,正確無誤
NOWnews – 2013年6月24日 下午5:14
記者顏真真/台北報導
針對媒體報導,中央銀行發行的壹佰圓及壹仟圓新台幣鈔券,被民眾發現疑似印錯字,把「壹」的「士」字頭印成「土」字頭,對此,中央銀行24日澄清表示,鈔券面額字體採「魏碑體」,新台幣鈔券字體「壹」正確無誤。
民眾向媒體投訴指稱,市面流通的「壹仟元」及「壹佰元」紙鈔,其「壹」字為「土」字頭,經查閱字典,懷疑央行印錯字,應該是「士」字頭。
對此,央行澄清,經央行發行的新台幣壹仟圓及壹佰圓鈔券上面額字體是採用「魏碑體」,並沒有「土、士分不清」。另外,央行在大陸時期所發行的關金券、法幣、金圓券及銀元券也多採用用魏碑字體。
央行堅稱︰紙鈔壹字為魏碑體
自由時報 – 2013年6月25日 上午6:12
〔自由時報記者盧冠誠、蘇孟娟、陳怡靜、湯佳玲/綜合報導〕中央銀行發行的壹佰元、壹仟元紙鈔面額中的「壹」字到底是不是印錯了?央行昨天表示,兩種紙鈔面額的字體係採用魏碑體、「壹」的字首為土,字體正確無誤;央行並聲明在大陸時期所發行的關金券、法幣、金圓券及銀元券亦多採用魏碑體。
不過,教育部線上國語小字典,壹為「士」部,「一」字的大寫,其中例句有「壹仟元整」。教育部官員說,學生參加考試作答時,碰到「壹」字時,其字首還是要以士為準。
學者︰應以士字首為宜
專研文字學的中興大學中文系教授陳欽忠指出,歷代漢字演變史中,東漢隸書把壹字上的部首寫成「土」,唐代出現以「士」或兩橫等長的字為首,但現代既已在標準國字中將壹字列為「士」部首,印上公開發行且大量流通的鈔票上,他認為,應以民眾慣用的「士」字首為宜。
魏碑是中國南北朝時期北朝文字刻石的通稱,魏碑體是由隸書向楷書發展過程中的過渡體,是楷書的一種,和晉朝楷書、唐朝楷書並稱中國古代三大楷書字體。
對魏碑體頗有研究的書法家周良敦指出,魏碑多是以刀直接刻在石碑上,因此魏碑的字勢銳利,目前壹千元、壹百元大鈔上的字體明顯不是魏碑體,應是比較接近楷書。
淡江大學中文系榮譽教授曾昭旭說,昨日看到這則新聞後,他自己也特別拿起千元大鈔研究了一下,「其實看不太出來,感覺底下的那一橫是有長一點點,但其實也沒那麼明顯。」
他表示,若在作文答案卷裡頭出現這樣的一個字,一般是不太會扣分,因為不容易判斷考生是寫錯字還是寫太快,「一般不會這樣在雞蛋裡挑骨頭」。
央行券幣數位博物館 秀珍藏
作者: 記者呂清郎╱台北報導 | 中時電子報 – 2013年6月20日 上午5:30
中央銀行「券幣數位博物館」昨(19)日上線,民眾即日起上網就可了解台灣鈔券幣歷史發展及相關的趣聞軼事。央行主要是就近代券幣發行歷史做為博物館主軸,在網站展示各時期的券幣圖像。
央行發行局局長施遵驊指出,所有台灣發行過的舊台幣、新台幣鈔券,央行都有保存,至於大陸時期發行的鈔券則保存的很少,希望民眾也能多支持「博物館」,提供特殊歷史意義的鈔券圖像給央行,讓網站資源更豐富完整。
央行昨日也展示1組在台灣印製、原準備於大陸發行的銀元券,但後來因時局轉變而未發行流通。
央行昨天也透露,央行發行的首張鈔券,其實是在美國生產。施遵驊表示,央行1924年在廣州成立,但前一年即委由美國鈔券公司海外印製面額1元的鈔券,這也是央行首張發行的鈔券。
他指出,可惜的是,央行並沒有收存這張鈔券,網上的圖片是向民眾徵集取得圖像使用權。昨天央行券幣數位博物館上線,其中也以這張1923年在美國印製的創行首張鈔券最受矚目。
央行強調,博物館主要目的就是介紹鈔券相關歷史,透過虛擬展覽館方式呈現歷年發行券幣。
ETtoday – 2013年6月24日 下午1:37
記者蔡怡杼/台北報導
新台幣紙鈔印錯?「壹」仟圓或「壹」佰圓的「壹」字上方為「土」?還是為「士」?讓人傻傻分不清楚,對此,中央銀行強調,壹仟圓及壹佰圓鈔券上面額字體係採用「魏碑體」,並非土、士分不清。
媒體報導指出,民眾發現央行印錯字,「壹」仟圓或「壹」佰圓的「壹」字上方應該是「士」字頭,但中央銀行否認印錯,強調鈔券上的字體是特殊設計,與一般的楷體字不同 。
央行透過澄清稿指出,發行之新台幣壹仟圓及壹佰圓鈔券上面額字體係採用「魏碑體」,非某媒體所述「新台幣紙鈔印錯壹字 土、士分不清」。
此外,央行指出,央行於大陸時期所發行的關金券、法幣、金圓券及銀元券也多採用該魏碑字體。
新台幣鈔券印錯字? 央行:「壹」採魏碑體,正確無誤
NOWnews – 2013年6月24日 下午5:14
記者顏真真/台北報導
針對媒體報導,中央銀行發行的壹佰圓及壹仟圓新台幣鈔券,被民眾發現疑似印錯字,把「壹」的「士」字頭印成「土」字頭,對此,中央銀行24日澄清表示,鈔券面額字體採「魏碑體」,新台幣鈔券字體「壹」正確無誤。
民眾向媒體投訴指稱,市面流通的「壹仟元」及「壹佰元」紙鈔,其「壹」字為「土」字頭,經查閱字典,懷疑央行印錯字,應該是「士」字頭。
對此,央行澄清,經央行發行的新台幣壹仟圓及壹佰圓鈔券上面額字體是採用「魏碑體」,並沒有「土、士分不清」。另外,央行在大陸時期所發行的關金券、法幣、金圓券及銀元券也多採用用魏碑字體。
央行堅稱︰紙鈔壹字為魏碑體
自由時報 – 2013年6月25日 上午6:12
〔自由時報記者盧冠誠、蘇孟娟、陳怡靜、湯佳玲/綜合報導〕中央銀行發行的壹佰元、壹仟元紙鈔面額中的「壹」字到底是不是印錯了?央行昨天表示,兩種紙鈔面額的字體係採用魏碑體、「壹」的字首為土,字體正確無誤;央行並聲明在大陸時期所發行的關金券、法幣、金圓券及銀元券亦多採用魏碑體。
不過,教育部線上國語小字典,壹為「士」部,「一」字的大寫,其中例句有「壹仟元整」。教育部官員說,學生參加考試作答時,碰到「壹」字時,其字首還是要以士為準。
學者︰應以士字首為宜
專研文字學的中興大學中文系教授陳欽忠指出,歷代漢字演變史中,東漢隸書把壹字上的部首寫成「土」,唐代出現以「士」或兩橫等長的字為首,但現代既已在標準國字中將壹字列為「士」部首,印上公開發行且大量流通的鈔票上,他認為,應以民眾慣用的「士」字首為宜。
魏碑是中國南北朝時期北朝文字刻石的通稱,魏碑體是由隸書向楷書發展過程中的過渡體,是楷書的一種,和晉朝楷書、唐朝楷書並稱中國古代三大楷書字體。
對魏碑體頗有研究的書法家周良敦指出,魏碑多是以刀直接刻在石碑上,因此魏碑的字勢銳利,目前壹千元、壹百元大鈔上的字體明顯不是魏碑體,應是比較接近楷書。
淡江大學中文系榮譽教授曾昭旭說,昨日看到這則新聞後,他自己也特別拿起千元大鈔研究了一下,「其實看不太出來,感覺底下的那一橫是有長一點點,但其實也沒那麼明顯。」
他表示,若在作文答案卷裡頭出現這樣的一個字,一般是不太會扣分,因為不容易判斷考生是寫錯字還是寫太快,「一般不會這樣在雞蛋裡挑骨頭」。
央行券幣數位博物館 秀珍藏
作者: 記者呂清郎╱台北報導 | 中時電子報 – 2013年6月20日 上午5:30
中央銀行「券幣數位博物館」昨(19)日上線,民眾即日起上網就可了解台灣鈔券幣歷史發展及相關的趣聞軼事。央行主要是就近代券幣發行歷史做為博物館主軸,在網站展示各時期的券幣圖像。
央行發行局局長施遵驊指出,所有台灣發行過的舊台幣、新台幣鈔券,央行都有保存,至於大陸時期發行的鈔券則保存的很少,希望民眾也能多支持「博物館」,提供特殊歷史意義的鈔券圖像給央行,讓網站資源更豐富完整。
央行昨日也展示1組在台灣印製、原準備於大陸發行的銀元券,但後來因時局轉變而未發行流通。
央行昨天也透露,央行發行的首張鈔券,其實是在美國生產。施遵驊表示,央行1924年在廣州成立,但前一年即委由美國鈔券公司海外印製面額1元的鈔券,這也是央行首張發行的鈔券。
他指出,可惜的是,央行並沒有收存這張鈔券,網上的圖片是向民眾徵集取得圖像使用權。昨天央行券幣數位博物館上線,其中也以這張1923年在美國印製的創行首張鈔券最受矚目。
央行強調,博物館主要目的就是介紹鈔券相關歷史,透過虛擬展覽館方式呈現歷年發行券幣。
全站熱搜
留言列表